`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Мэлори Блэкмен - Доктор Кто. 11 историй (сборник)

Мэлори Блэкмен - Доктор Кто. 11 историй (сборник)

1 ... 29 30 31 32 33 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ой! Деревянное, да? Похоже, очень острое.

– Так и есть, – ответила девушка, явно не настроенная поболтать. – И ты узнаешь, насколько острое, если не скажешь мне, кто ты такой и что здесь делаешь.

– О, знаешь, мы просто мимо пролетали, – сказал Доктор, ослепительно улыбаясь. – Решили заглянуть. Я Доктор.

Девушка яростно поглядела на него. Мужчины же позади нее явно испугались.

– Это он! – сказал один из них.

– Осторожнее, Бесси! – предупредил другой. – Помни, «Доктор – Мастер Обмана».

– Бесси? – задумчиво спросил Доктор. – Интересно, это сокращение от чего?

– Мое полное имя звучит как Бесконечное-Мучение-Станет-Карой-Доктору! – раздувая ноздри, с гордостью произнесла девушка.

– А-а. Знаешь, Лила, только между нами, я начинаю понимать, что нам здесь не слишком рады, – сказал Доктор.

– Председатель Ратисбон почувствовал, что дерево пробудилось, и послал меня выяснить, чем это вызвано, – проговорила девушка.

– Председатель Ратисбон?

– Ты слышал о нем?

– Нет. Кто он?

– Он тот, кто был избран орудием мести нашего народа, – гордо ответила Бесси.

– Что ж, хорошо, что…

– Поберегись!

Это крикнул один из копейщиков, показывая на край шахты.

Свер был настолько взлохмачен и перепачкан древесным соком, что они не сразу узнали его, когда он выкарабкался наружу, тяжело дыша.

– Свер! – воскликнула Бесси.

– Это Доктор! – сказал Свер, показывая пальцем. – Он прибыл в Синей Будке, как и сказано в легенде, великое дерево пробудилось и пленило Будку, чтобы не дать ему сбежать.

– Хвала великому древу! – произнесла Бесси.

– Но… он спас мне жизнь! – Свер отвязал шарф и отдал Доктору. – Я бы упал в пищеварительную камеру, но он рискнул своим шарфом, чтобы спасти меня… Неужели это действительно Доктор? Доктор бы такого не сделал, правда? И он выглядит не так, как на резном изображении.

– Может, он себя загримировал, – сказала Бесси. – Может, и тебя спас с неким умыслом.

Она снова поглядела на Доктора.

– Пришел день, которого мы так долго ждали. Мы должны отвести его к Председателю Ратисбону.

– Нет, – возразил Свер. – Нас возглавляет Юстициар, а не Председатель Ратисбон. Вы должны отвести Доктора к Юстициару. Она примет решение.

– Неужели ты думаешь, что, будучи ее сыном, имеешь право командовать гвардией Председателя? – спросила Бесси.

– Нет, но… Древний закон гласит: когда появится Доктор, Юстициар будет судить его пред всем народом.

Бесси высокомерно кивнула.

– Очень хорошо. Мы приведем его к Юстициару и пошлем весть Ратисбону, чтобы он готовил Стул.

Она жестом подозвала одного из мужчин.

– Останешься здесь. Будешь охранять Синюю Будку. Остальные, ведите пленных.

Снизу, из глубин пищеварительной камеры, донесся странный плеск и шуршание.

– Что это? – спросил Доктор, когда копейщики Бесси поставили его на ноги. – Это еще кто-нибудь слышал?

Его никто не слушал, кроме Лилы. Она-то знала, что означает этот шум. «Дерево злится», – подумала она, но промолчала. Наверняка он в ответ скажет, что это ненаучно.

Глубоко под ними в системе деревянных пещер, образовывавших пищеварительную камеру Хелигана, творилось что-то странное. Из стен и потолка пробивались темные наросты. Пока они были не крупнее футбольного мяча, но постепенно набухали, становясь все больше и больше. Сквозь их поверхность пробивались колючие ветви. Некоторые уже стали такими крупными, что от собственного веса вывалились из отверстий, в которых росли. Они шлепнулись в озеро зеленой жижи и качались там, будто плавучие мины. А затем, выпустив корни и щупальца, стали подтягивать себя к берегу…

3

Лила с трудом понимала, сколько они прошли по бесконечно извивающимся ходам внутри Структуры Хелигана. Постепенно они оказались в проходах, обшитых досками, а не просто проделанных в толще живого дерева, и наконец попали в город из древесных домов на внешних ветках. Раз или два они переходили широкие улицы, миновали проходы в просторные залы, где готовилась пища и где из волокон коры делали ткань. Иногда проходили через людные места, где собирались жители, чтобы поглядеть, как ведут чужаков. Лила слышала, как новость передается из уст в уста, словно лесной пожар.

– Это Доктор! Доктор!

Люди перекрикивались в деревянных лабиринтах, передавая новости в отдаленные ветви. Но Бесси и ее товарищи не останавливались, покалывая пленников деревянными копьями и подгоняя их вперед.

– Они не слишком гостеприимны, – прошептал Доктор. – Но нельзя ими не восхититься. Они построили весь этот мир из одной лишь древесины Хелигана. Достойно удивления!

Лила подумала, что действительно достойно удивления то, как он остается в таком легком настроении, когда их ведут к ужасному концу, который уготовили им эти древесные люди. Снова у него эта ухмылка. Наверное, потому что он столько прожил и видел столько поразительного. Постепенно все может наскучить, и теперь его радует что-нибудь новое.

– Я так полагаю, ваши предки здесь застряли? – спросил Доктор, оглянувшись на Бесси и копейщиков. Они не ответили, и он обратился к Сверу, который плелся позади. – Космическое кораблекрушение, да? Сумели спасти только один Хелиган, превратив его в живую космическую станцию… Гениально! Как долго вы здесь прожили?

– Великое дерево – дом нашему народу уже девять сотен лет, – ответил Свер. – Да, наши предки попали здесь в ловушку…

– Но никакого крушения не было, – с яростью выпалила Бесси. – Это ты заточил нас здесь, Доктор.

– Правда? Я? Нет, думаю, тут какое-то недоразумение… – начал было Доктор, но разговор внезапно окончился, как и их путешествие. Один из копейщиков открыл резную дверь, и Бесси втолкнула Доктора и Лилу внутрь, в большую восьмиугольную комнату со стенами, покрытыми резными деревянными панелями. Эта часть Структуры Хелигана была обращена к солнцу, и его свет проникал сюда сквозь листья, играя тенями на окне, сделанном из большого прозрачного полотна целлюлозы. Их ожидала женщина, симпатичная и седоволосая, в длинном одеянии из ткани чайного цвета, выделанной из коры дерева. Она встала с места и вышла вперед, оглядывая Доктора.

Бесси и копейщики заставили его опуститься на колени.

– Мать, – позвал Свер. – Это он!

Женщина нахмурилась.

– Он не такой, как на резном изображении.

– Я видел Синюю Будку, – сказал Свер. – Но…

– Он сам признался, что он Доктор, – перебила его Бесси. – Я должна вызвать Председателя. Правосудие должно свершиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэлори Блэкмен - Доктор Кто. 11 историй (сборник), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)